名前についてA

Written by : Masafumi Kokubo

前回アメリカ人の名前は単純だ、ということについて書いた。今読み返してみると、多少説明不足だったこともあるようだ。

例えば、名前には由来のあるものもある。例を挙げると、男子名のポール、ピーターは、それぞれキリストの弟子のパウロとペテロに由来する。同様にジョンは、聖書のヨハネの福音書で有名なヨハネに由来する。

でも言語的に、英語は1文字では意味を持たない。例えば先述のジョン。スペルはJohn。この内、J一つでは何も意味はなさない(もっとも魁男塾にはJというキャラクターがいたが。。。)。

反対に、我々日本人は名前を漢字で表記するケースが最も一般的である。漢字は一文字でも意味を成す。例えば、「正」は正しい、真っ直ぐな様、間違っているものを正すという意味がある。「男」は、男性を意味し、また、爵位のひとつ(男爵)をさす場合もある。そして、これらが一緒になって「正男」となれば、以上記述した意味が更に重なる。非常に興味深いといわざるを得ない。

最後にもう一つ名前の解説を行なおう。かなり前、東京の昭島市で、あるオタク夫婦が子供に「悪魔」という名前をつけて、役所に申請したところ却下された、という事件があったのを覚えているだろうか?低俗なワイドショーなどが取り上げ、ちょっとした話題になっていた。おそらくあのIQが二人足しても200に満たないような夫婦では、「悪魔」の本来の意味は分かるまい。

悪は単に悪者、という意味のみではない。憎むこと、嫌だと思うこと、むかむかすることなども含まれる。特にこのむかむかは、社会の底辺にいて、その自分の置かれている状況から欲求不満が発生し、むかむかする、というのが語源である。

次に魔。魔には、魔物、人が何かネガティブなものに熱中してやめられない様、怪しい術、人の心を乱すといった意味のほか、鬼がしびれさすという意味も含まれる。というのもこの字は鬼と麻からなっている。鬼は説明する必要なく、麻は「しびれさせる」という意味を持つからだ。

それでもって、これらを足して悪魔となる。どの組み合わせをとってもプラス要素はない。あのバカ夫婦は、申請を却下してもらった事を感謝するべきである。


Last Update : 2003/06/14

>>コラム一覧に戻る


Copyright (C) 2004 Shinya Suzuki. All rights reserved.
質問はお気軽にどうぞ:shinya@iloveidaho.com